REPOGEO REPORT · LITE
1c7/Translate-Subtitle-File
Default branch master · commit c6343da3 · scanned 5/10/2026, 7:32:03 PM
GitHub: 2,595 stars · 195 forks
Action plan is what to do next — copy-pasteable changes prioritized by impact. Category visibility is the real GEO test: when a user asks an AI a brand-free question that should surface 1c7/Translate-Subtitle-File, does the AI actually recommend you — or your competitors? Objective checks verify the metadata signals AI engines weight first. Self-mention check detects whether AI even knows you exist by name.
Action plan — copy-paste fixes
3 prioritized changes generated by gemini-2.5-flash. Mark items done after you ship the fix.
- highreadme#1Add a concise problem/solution statement to the README's opening
Why:
CURRENTThe README starts with `# 译幕 (Zimoo),原名:字幕组机翻小助手。` followed by screenshots and download links.
COPY-PASTE FIXAdd the following sentence immediately after the main title: `译幕 (Zimoo) 是一款桌面/网页版字幕翻译工具,支持 .srt, .ass, .vtt 格式,核心优势是允许用户自带 API Key (BYOK),以最低成本进行翻译。`
- mediumlicense#2Add a LICENSE file to the repository
Why:
CURRENT(no LICENSE file detected — the repo has no recognizable license)
COPY-PASTE FIXCreate a `LICENSE` file in the repository root containing the text of a standard open-source license (e.g., MIT License).
- lowtopics#3Add 'byok' and 'bring-your-own-key' to repository topics
Why:
CURRENTass, captions, desktop-app, electron, srt, subtitle, vtt, vuejs
COPY-PASTE FIXass, captions, desktop-app, electron, srt, subtitle, vtt, vuejs, byok, bring-your-own-key
Category GEO backends resolved for this scan: google/gemini-2.5-flash, deepseek/deepseek-v4-flash
Category visibility — the real GEO test
Brand-free queries asked to google/gemini-2.5-flash. Did AI recommend you, or someone else?
Same questions for every model — switch tabs to compare answers and rankings.
- SubtitleEdit/subtitleedit · recommended 2×
- Aegisub/Aegisub · recommended 2×
- Smartcat · recommended 2×
- Trados Studio · recommended 2×
- DeepL Translator · recommended 1×
- CATEGORY QUERYWhat tools can I use to translate .srt, .ass, or .vtt subtitle files?you: not recommendedAI recommended (in order):
- Subtitle Edit (SubtitleEdit/subtitleedit)
- Aegisub (Aegisub/Aegisub)
- DeepL Translator
- Google Translate
- Smartcat
- Trados Studio
AI recommended 6 alternatives but never named 1c7/Translate-Subtitle-File. This is the gap to close.
Show full AI answer
- CATEGORY QUERYSeeking a subtitle translation solution that leverages my own API keys for cost savings.you: not recommendedAI recommended (in order):
- Subtitle Edit (SubtitleEdit/subtitleedit)
- Google Cloud Translation API
- DeepL API
- Microsoft Translator Text API
- Aegisub (Aegisub/Aegisub)
- Trados Studio
- Smartcat
AI recommended 7 alternatives but never named 1c7/Translate-Subtitle-File. This is the gap to close.
Show full AI answer
Objective checks
Rule-based audits of metadata signals AI engines weight most.
- Metadata completenesswarn
Suggestion:
- README presencepass
Self-mention check
Does AI even know your repo exists when asked about it directly?
- Compared to common alternatives in this category, what is the core differentiator of 1c7/Translate-Subtitle-File?passAI named 1c7/Translate-Subtitle-File explicitly
AI answers can be confidently wrong. Read for accuracy: does it match your actual tech stack, audience, and differentiator?
- If a team adopts 1c7/Translate-Subtitle-File in production, what risks or prerequisites should they evaluate first?passAI named 1c7/Translate-Subtitle-File explicitly
AI answers can be confidently wrong. Read for accuracy: does it match your actual tech stack, audience, and differentiator?
- In one sentence, what problem does the repo 1c7/Translate-Subtitle-File solve, and who is the primary audience?passAI did not name 1c7/Translate-Subtitle-File — likely talking about a different project
AI answers can be confidently wrong. Read for accuracy: does it match your actual tech stack, audience, and differentiator?
Embed your GEO score
Drop this badge into the README of 1c7/Translate-Subtitle-File. It auto-updates whenever the report is rescanned and links back to the latest report — easy public proof that you care about AI discoverability.
[](https://repogeo.com/en/r/1c7/Translate-Subtitle-File)<a href="https://repogeo.com/en/r/1c7/Translate-Subtitle-File"><img src="https://repogeo.com/badge/1c7/Translate-Subtitle-File.svg" alt="RepoGEO" /></a>Subscribe to Pro for deep diagnoses
1c7/Translate-Subtitle-File — Lite scans stay free; this card itemizes Pro deep limits vs Lite.
- Deep reports10 / month
- Brand-free category queries5 vs 2 in Lite
- Prioritized action items8 vs 3 in Lite