RRepoGEO

REPOGEO REPORT · LITE

rockbenben/subtitle-translator

Default branch main · commit 9e82235a · scanned 5/30/2026, 7:11:58 AM

GitHub: 885 stars · 106 forks

AI VISIBILITY SCORE
33 /100
Critical
Category recall
0 / 2
Not recommended in any query
Rule findings
2 pass · 0 warn · 0 fail
Objective metadata checks
AI knows your name
2 / 3
Direct prompts that named your repo
HOW TO READ THIS REPORT

Action plan is what to do next — copy-pasteable changes prioritized by impact. Category visibility is the real GEO test: when a user asks an AI a brand-free question that should surface rockbenben/subtitle-translator, does the AI actually recommend you — or your competitors? Objective checks verify the metadata signals AI engines weight first. Self-mention check detects whether AI even knows you exist by name.

Action plan — copy-paste fixes

3 prioritized changes generated by gemini-2.5-flash. Mark items done after you ship the fix.

OVERALL DIRECTION
  • highreadme#1
    Emphasize "browser-based web application" in the README's opening

    Why:

    CURRENT
    <em>Blazing-fast batch subtitle translation for 120+ languages — powered by AI</em>
    COPY-PASTE FIX
    <em>A blazing-fast, browser-based web application for batch subtitle translation across 120+ languages — powered by AI</em>
  • mediumtopics#2
    Add topics highlighting browser-based, local, and privacy-focused aspects

    Why:

    CURRENT
    ass, batch-translation, bilingual-subtitles, lrc, srt, srt-subtitle, subtitle, subtitle-translator, subtitles, translation, translator, vtt
    COPY-PASTE FIX
    ass, batch-translation, bilingual-subtitles, lrc, srt, srt-subtitle, subtitle, subtitle-translator, subtitles, translation, translator, vtt, browser-app, web-app, local-ai, privacy-focused
  • lowreadme#3
    Add a dedicated "Why Choose Subtitle Translator?" section

    Why:

    COPY-PASTE FIX
    ## Why Choose Subtitle Translator?
    
    Unlike traditional desktop software or server-based translation services, Subtitle Translator is a **free, browser-based web application** that runs entirely **locally in your browser**. This means your subtitle content and API keys **never leave your device**, ensuring maximum privacy and control. It combines blazing-fast batch processing with flexible AI and traditional API integrations, offering a unique blend of speed, privacy, and power for all your subtitle translation needs.

Category GEO backends resolved for this scan: google/gemini-2.5-flash, deepseek/deepseek-v4-flash

Category visibility — the real GEO test

Brand-free queries asked to google/gemini-2.5-flash. Did AI recommend you, or someone else?

Same questions for every model — switch tabs to compare answers and rankings.

Recall
0 / 2
0% of queries surface rockbenben/subtitle-translator
Avg rank
Lower is better. #1 = top recommendation.
Share of voice
0%
Of all named tools, what % are you?
Top rival
Subtitle Edit
Recommended in 2 of 2 queries
COMPETITOR LEADERBOARD
  1. Subtitle Edit · recommended 2×
  2. Happy Scribe · recommended 1×
  3. Trint · recommended 1×
  4. Google Translate · recommended 1×
  5. DeepL · recommended 1×
  • CATEGORY QUERY
    How can I quickly translate multiple subtitle files using AI for various formats?
    you: not recommended
    AI recommended (in order):
    1. Happy Scribe
    2. Trint
    3. Subtitle Edit
    4. Google Translate
    5. DeepL
    6. DeepL Pro
    7. Google Cloud Translation API

    AI recommended 7 alternatives but never named rockbenben/subtitle-translator. This is the gap to close.

    Show full AI answer
  • CATEGORY QUERY
    Looking for a tool to translate SRT, ASS, VTT, LRC subtitle files locally without server interaction.
    you: not recommended
    AI recommended (in order):
    1. Subtitle Edit
    2. Aegisub
    3. OmegaT
    4. Pootle
    5. Okapi Framework

    AI recommended 5 alternatives but never named rockbenben/subtitle-translator. This is the gap to close.

    Show full AI answer

Objective checks

Rule-based audits of metadata signals AI engines weight most.

  • Metadata completeness
    pass

  • README presence
    pass

Self-mention check

Does AI even know your repo exists when asked about it directly?

  • Compared to common alternatives in this category, what is the core differentiator of rockbenben/subtitle-translator?
    pass
    AI did not name rockbenben/subtitle-translator — likely talking about a different project

    AI answers can be confidently wrong. Read for accuracy: does it match your actual tech stack, audience, and differentiator?

  • If a team adopts rockbenben/subtitle-translator in production, what risks or prerequisites should they evaluate first?
    pass
    AI named rockbenben/subtitle-translator explicitly

    AI answers can be confidently wrong. Read for accuracy: does it match your actual tech stack, audience, and differentiator?

  • In one sentence, what problem does the repo rockbenben/subtitle-translator solve, and who is the primary audience?
    pass
    AI named rockbenben/subtitle-translator explicitly

    AI answers can be confidently wrong. Read for accuracy: does it match your actual tech stack, audience, and differentiator?

Embed your GEO score

Drop this badge into the README of rockbenben/subtitle-translator. It auto-updates whenever the report is rescanned and links back to the latest report — easy public proof that you care about AI discoverability.

RepoGEO badge previewLive preview
MARKDOWN (README)
[![RepoGEO](https://repogeo.com/badge/rockbenben/subtitle-translator.svg)](https://repogeo.com/en/r/rockbenben/subtitle-translator)
HTML
<a href="https://repogeo.com/en/r/rockbenben/subtitle-translator"><img src="https://repogeo.com/badge/rockbenben/subtitle-translator.svg" alt="RepoGEO" /></a>
Pro

Subscribe to Pro for deep diagnoses

rockbenben/subtitle-translator — Lite scans stay free; this card itemizes Pro deep limits vs Lite.

  • Deep reports10 / month
  • Brand-free category queries5 vs 2 in Lite
  • Prioritized action items8 vs 3 in Lite