RRepoGEO

REPOGEO 报告 · LITE

mbi/django-rosetta

默认分支 develop · commit f5ac3f50 · 扫描时间 2026/5/22 22:56:54

星标 1,155 · Fork 201

本仓库扫描历史

下方为分数趋势(含全部就绪扫描;左旧右新,可横向滚动)。表格明细默认折叠,展开后每页 10 条,最新在上。

分数趋势(左 → 右:旧 → 新)

共 2 条就绪扫描。点击下方按钮展开表格(每页 10 条,可翻页)。

AI 可见性总分
75 /100
需要改进
品类召回
2 / 2
被推荐时的平均排名 #3.0
规则结果
通过 1 · 警告 1 · 失败 0
客观元数据检查
AI 认识你的名字
2 / 3
直接询问时,AI 是否点名你的仓库
如何阅读这份报告

行动计划告诉你下一步要做什么——按影响力排序、可直接复制粘贴的修改。品类可见性是真正的 GEO 测试:当用户向 AI 提一个不带品牌、本应让 mbi/django-rosetta 浮出水面的问题时,AI 是真的推荐了你,还是推荐了你的竞品?客观检查验证 AI 引擎最先权衡的那些元数据信号。自指检查判断 AI 是否还认识你的名字。

行动计划 — 可复制粘贴的修复

3 条由 gemini-2.5-flash 生成、按优先级排序的修改。修完后请把对应条目标记为完成。

整体方向
  • highreadme#1
    Emphasize in-browser .po file editing as the core differentiator in the README

    原因:

    当前
    Rosetta is a `Django <http://www.djangoproject.com/>`_ application that facilitates the translation process of your Django projects.
    复制粘贴的修复
    Rosetta is a `Django <http://www.djangoproject.com/>`_ application that provides an **in-browser, Django admin-integrated interface for managing `.po` translation files**, greatly facilitating the translation process of your Django projects.
  • mediumreadme#2
    Add a sentence to the README clarifying Rosetta's scope relative to full TMS platforms

    原因:

    复制粘贴的修复
    While Rosetta offers powerful automatic translation features, it is designed as a lightweight, in-browser `.po` file editor integrated directly into your Django admin, rather than a full-fledged external Translation Management System (TMS).
  • lowtopics#3
    Add specific automatic translation service names to topics

    原因:

    当前
    django, gettext, i18n, internationalization, python, translation
    复制粘贴的修复
    django, gettext, i18n, internationalization, python, translation, deepl, openai, google-translate

本次扫描解析到的品类 GEO 通道:google/gemini-2.5-flash, deepseek/deepseek-v4-flash

品类可见性 — 真正的 GEO 测试

向 google/gemini-2.5-flash 提出的不带品牌问题。AI 推荐了你,还是推荐了别人?

各模型使用同一组问题 — 切换标签对比回答与排名。

召回
2 / 2
100% 的问题里出现了 mbi/django-rosetta
平均排名
#3.0
越小越好。#1 表示首位推荐。
声量占比
15%
在所有被点名的工具中,你占了多少?
头号对手
Weblate
在 2 个问题中被推荐 2 次
竞品排行
  1. Weblate · 被推荐 2 次
  2. Transifex · 被推荐 1 次
  3. Phrase · 被推荐 1 次
  4. POEditor · 被推荐 1 次
  5. Crowdin · 被推荐 1 次
  • 品类问题
    How can I streamline the internationalization and translation process for my Django project?
    你:第 5 位
    AI 推荐顺序:
    1. Transifex
    2. Weblate
    3. Phrase
    4. POEditor
    5. Django-Rosetta ← 你
    6. Crowdin
    7. Localazy
    查看 AI 完整回答
  • 品类问题
    Are there any Django applications to simplify editing gettext translation files in-browser?
    你:第 1 位
    AI 推荐顺序:
    1. Django-Rosetta ← 你
    2. Django-Modeltranslation
    3. Django-Grappelli
    4. Django-Parler
    5. Weblate
    6. Pootle
    查看 AI 完整回答

客观检查

针对 AI 引擎最看重的元数据信号的规则审计。

  • Metadata completeness
    warn

    建议:

  • README presence
    pass

自指检查

当被直接问到你时,AI 是否还知道你的仓库存在?

  • Compared to common alternatives in this category, what is the core differentiator of mbi/django-rosetta?
    pass
    AI 未点名 mbi/django-rosetta —— 很可能在说另一个项目

    AI 的回答可能信誓旦旦却是错的。请按事实核对:技术栈、目标人群、差异化点是不是和你实际的对得上?

  • If a team adopts mbi/django-rosetta in production, what risks or prerequisites should they evaluate first?
    pass
    AI 明确点名了 mbi/django-rosetta

    AI 的回答可能信誓旦旦却是错的。请按事实核对:技术栈、目标人群、差异化点是不是和你实际的对得上?

  • In one sentence, what problem does the repo mbi/django-rosetta solve, and who is the primary audience?
    pass
    AI 明确点名了 mbi/django-rosetta

    AI 的回答可能信誓旦旦却是错的。请按事实核对:技术栈、目标人群、差异化点是不是和你实际的对得上?

嵌入你的 GEO 徽章

把这个徽章贴进 mbi/django-rosetta 的 README。每次重新扫描都会自动更新,并跳到最新报告——是「我在乎 AI 可发现性」最简单的公开证明。

RepoGEO badge preview实时预览
MARKDOWN(README)
[![RepoGEO](https://repogeo.com/badge/mbi/django-rosetta.svg)](https://repogeo.com/zh/r/mbi/django-rosetta)
HTML
<a href="https://repogeo.com/zh/r/mbi/django-rosetta"><img src="https://repogeo.com/badge/mbi/django-rosetta.svg" alt="RepoGEO" /></a>
Pro

订阅 Pro,解锁深度诊断

mbi/django-rosetta — 轻量扫描仍免费;本卡列出 Pro 相对轻量的深度额度。

  • 深度报告每月 10 次
  • 无品牌品类查询5,轻量 2
  • 优先行动项8,轻量 3