REPOGEO REPORT · LITE
gnehs/subtitle-translator-electron
Default branch main · commit 7650029e · scanned 5/27/2026, 4:51:58 AM
GitHub: 1,686 stars · 99 forks
Action plan is what to do next — copy-pasteable changes prioritized by impact. Category visibility is the real GEO test: when a user asks an AI a brand-free question that should surface gnehs/subtitle-translator-electron, does the AI actually recommend you — or your competitors? Objective checks verify the metadata signals AI engines weight first. Self-mention check detects whether AI even knows you exist by name.
Action plan — copy-paste fixes
3 prioritized changes generated by gemini-2.5-flash. Mark items done after you ship the fix.
- highreadme#1Reposition README H1 and opening paragraph to emphasize AI/LLM and desktop application
Why:
CURRENT# Subtitle Translator <p align="center"> Translate subtitle using ChatGPT </p>
COPY-PASTE FIX# Subtitle Translator (AI-Powered Desktop App) <p align="center"> Translate subtitle files using Large Language Models (LLMs) like ChatGPT, directly from your desktop. </p>
- hightopics#2Add more specific topics to improve categorization
Why:
CURRENTchatgpt, electron, gpt-3, gpt-4, open-ai, subtitle, translation
COPY-PASTE FIXchatgpt, electron, gpt-3, gpt-4, open-ai, subtitle, translation, desktop-app, llm-translation, subtitle-editor, ai-translation
- mediumhomepage#3Add a homepage URL to the repository metadata
Why:
COPY-PASTE FIXhttps://github.com/gnehs/subtitle-translator-electron
Category GEO backends resolved for this scan: google/gemini-2.5-flash, deepseek/deepseek-v4-flash
Category visibility — the real GEO test
Brand-free queries asked to google/gemini-2.5-flash. Did AI recommend you, or someone else?
Same questions for every model — switch tabs to compare answers and rankings.
- Trados Studio · recommended 2×
- SubtitleEdit/subtitleedit · recommended 1×
- Google Translate · recommended 1×
- DeepL · recommended 1×
- Microsoft Translator · recommended 1×
- CATEGORY QUERYWhat desktop applications translate subtitle files using artificial intelligence models?you: not recommendedAI recommended (in order):
- Subtitle Edit (SubtitleEdit/subtitleedit)
- Google Translate
- DeepL
- Microsoft Translator
- Aegisub (Aegisub/Aegisub)
- DeepL for Windows
- Google Translate Desktop App
- Mate Translate
- Trados Studio
AI recommended 9 alternatives but never named gnehs/subtitle-translator-electron. This is the gap to close.
Show full AI answer
- CATEGORY QUERYI need a tool for translating subtitle files that understands conversational context.you: not recommendedAI recommended (in order):
- DeepL Pro
- Google Cloud Translation Advanced
- Microsoft Translator Text API
- Trados Studio
- Smartcat
AI recommended 5 alternatives but never named gnehs/subtitle-translator-electron. This is the gap to close.
Show full AI answer
Objective checks
Rule-based audits of metadata signals AI engines weight most.
- Metadata completenesswarn
Suggestion:
- README presencepass
Self-mention check
Does AI even know your repo exists when asked about it directly?
- Compared to common alternatives in this category, what is the core differentiator of gnehs/subtitle-translator-electron?passAI did not name gnehs/subtitle-translator-electron — likely talking about a different project
AI answers can be confidently wrong. Read for accuracy: does it match your actual tech stack, audience, and differentiator?
- If a team adopts gnehs/subtitle-translator-electron in production, what risks or prerequisites should they evaluate first?passAI named gnehs/subtitle-translator-electron explicitly
AI answers can be confidently wrong. Read for accuracy: does it match your actual tech stack, audience, and differentiator?
- In one sentence, what problem does the repo gnehs/subtitle-translator-electron solve, and who is the primary audience?passAI named gnehs/subtitle-translator-electron explicitly
AI answers can be confidently wrong. Read for accuracy: does it match your actual tech stack, audience, and differentiator?
Embed your GEO score
Drop this badge into the README of gnehs/subtitle-translator-electron. It auto-updates whenever the report is rescanned and links back to the latest report — easy public proof that you care about AI discoverability.
[](https://repogeo.com/en/r/gnehs/subtitle-translator-electron)<a href="https://repogeo.com/en/r/gnehs/subtitle-translator-electron"><img src="https://repogeo.com/badge/gnehs/subtitle-translator-electron.svg" alt="RepoGEO" /></a>Subscribe to Pro for deep diagnoses
gnehs/subtitle-translator-electron — Lite scans stay free; this card itemizes Pro deep limits vs Lite.
- Deep reports10 / month
- Brand-free category queries5 vs 2 in Lite
- Prioritized action items8 vs 3 in Lite